Czy tanie tłumaczenie zawsze musi być tłumaczeniem gorszej jakości?
Każdy z nas przyzwyczaił się do otrzymywania różnego rodzaju zniżek na każdym kroku.
Sprzedawcy kuszą nas promocjami, w których za zakupienie produktów za np. 100zł otrzymujemy rabat 10% na kolejne zakupy.
Tanie tłumaczenie nie musi oznaczać tłumaczenia gorszej jakości.
Same koszty utrzymania firmy posiadającej biuro gdzie pracuje codziennie 10 tłumaczy będzie odpowiednio większe niż koszt pracy tłumacza, który pracuje dla nas zdalnie - na zlecenie.
Jakość tłumaczenia zawsze będzie na tym samym poziomie - a zależy od kompetencji i doświadczenia tłumacza przysięgłego w tłumaczeniach.
W jaki sposób działa taka promocyjne oferta?
Klient dostaje rabat na kolejne zakupy - jeśli za miesiąc czy nawet rok będzie chciał znowu skorzystać z danego typu usług tłumaczeniowych będzie mieć on do wyboru:
a) zlecenie tłumaczenia u nas - z 10% rabatem na tłumaczenie (jakość naszych usług już zna)
b) poszukanie oferty innej (niewypróbowanej firmy) i płatność bez 10% rabatu
Co wybierze klient?
90% klientów wybiera usługi tłumaczeniowe takich firm, które zostały już przez niego sprawdzone.
Sam pewnie drogi czytelniku lubisz korzystać z usług firm, które już sprawdziłeś lub jakość ich usług została sprawdzona przez Twoich znajomych.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz