wtorek, 17 lipca 2012

Promocyjne - wakacyjne ceny!

Promocyjne ceny tłumaczeń przysięgłych i zwykłych

O tym, że okres wakacyjny to tzw. martwy okres w większości biznesów wie chyba prawie każdy.k
Czerwiec, lipiec i sierpień to miesiące urlopowe, gdzie pracownik planuje swój wypoczynek lub już aktywnie wypoczywa, a sprawy służbowe zostawia trochę z boku.

Branża tłumaczeniowa również odczuwa spowolnienie i spadek zamówień w okresie letnim.

Jednak nie wszyscy mają urlop...

Nie wszyscy w danym momencie mają urlop, a tłumaczenia przysięgłe są potrzebne non-stop, dlatego przygotowaliśmy specjalną promocję -10% na każde tłumaczenie przysięgłe lub zwykłe.

Mam nadzieję, że pamiętacie o tym, że tłumaczenie u nas możesz łatwo zlecić na naszej stronie?
Wystarczy wybrać z jakiego języka/na jaki ma być tłumaczenie, wpisać swoje dane oraz wrzucić plik doc, pdf lub skan dokumentu, który ma zostać przetłumaczony.

środa, 23 maja 2012

Tłumaczenia on-line - ciekawy pomysł?

Witajcie. Odwiedzin bloga coraz więcej, a jako że sezon urlopowy w pełni czasu na dodawanie nowych treści mało.

Tłumaczenia on-line - co Wy na to?

Dziś chciał bym Was zapytać co myślicie o pomyśle zamawiania tłumaczeń on-line?
Czy było by to ciekawe roziwązanie?

Wyglądało by to mniej więcej w ten sposób, że na stronie była by możliwość wyboru z jakiego języka na jaki chcemy mieć tłumaczenie, czy tłumaczenie ma być zwykłe czy uwierzytelnione, na kiedy tłumaczenie ma być gotowe oraz dane kontaktowo-rozliczeniowe.

Oczywiście taki formularz zawierał by też kilka pół, gdzie można załadować bezpośrednio z dysku plik skanu czy .pdf z tekstem do przetłumaczenia.

Czekam na komentarze i Wasze propozycje!

poniedziałek, 16 kwietnia 2012

Czy tanie tłumaczenie to dobre tłumaczenie?

Czy tanie tłumaczenie zawsze musi być tłumaczeniem gorszej jakości? 

 Każdy z nas przyzwyczaił się do otrzymywania różnego rodzaju zniżek na każdym kroku.
Sprzedawcy kuszą nas promocjami, w których za zakupienie produktów za np. 100zł otrzymujemy rabat 10% na kolejne zakupy.

Tanie tłumaczenie nie musi oznaczać tłumaczenia gorszej jakości. 
Same koszty utrzymania firmy posiadającej biuro gdzie pracuje codziennie 10 tłumaczy będzie odpowiednio większe niż koszt pracy tłumacza, który pracuje dla nas zdalnie - na zlecenie.

Jakość tłumaczenia zawsze będzie na tym samym poziomie - a zależy od kompetencji i doświadczenia tłumacza przysięgłego w tłumaczeniach.

W jaki sposób działa taka promocyjne oferta? 
Klient dostaje rabat na kolejne zakupy - jeśli za miesiąc czy nawet rok będzie chciał znowu skorzystać z danego typu usług tłumaczeniowych będzie mieć on do wyboru:
a) zlecenie tłumaczenia u nas - z 10% rabatem na tłumaczenie (jakość naszych usług już zna)
b) poszukanie oferty innej (niewypróbowanej firmy) i płatność bez 10% rabatu

Co wybierze klient? 
90% klientów wybiera usługi tłumaczeniowe takich firm, które zostały już przez niego sprawdzone.
Sam pewnie drogi czytelniku lubisz korzystać z usług firm, które już sprawdziłeś lub jakość ich usług została sprawdzona przez Twoich znajomych.